Pace in spanish

Paso

pronunciation: pɑsoʊ part of speech: noun
In gestures

pace1 = paso. 

Example: Among other buildings afire or still smoldering in eastern Baghdad today were the city hall and the National Library which was so thoroughly burned that heat still radiated 50 paces from its front doors.

more:

» at a leisurely pace = a un paso relajado, caminando con calma, caminando sin prisa(s), caminando relajado.

Example: The walk will last 90 minutes at a leisurely pace, and finish at a local hostelry for a 'light' buffet supper which is included in the price.

» at a strolling pace = a un paso relajado, caminando con calma, caminando sin prisa(s), caminando relajado.

Example: The walk should take about 50 minutes at a strolling pace.

pace2 = ritmo. 

Example: For a storyteller preparation is like rehearsal for an orchestra; there will be passages that need emphasis, and some that need a slow pace, others that need a quickened tempo, and so on = La preparación de un narrador de cuentos es como el ensayo de una orquesta; habrá pasajes que necesiten énfasis, otros un ritmo lento, otros un ritmo acelerado, etcétera.

more:

» at a blistering pace = a un ritmo vertiginoso.

Example: Chinese economy still expanding at a blistering pace.

» at a breakneck pace = a un ritmo vertiginoso.

Example: As digital immigrants we have the responsibility of raising digital natives to be successful in a world that is changing at a breakneck pace.

» at a brisk pace = a un buen ritmo, a un ritmo acelerado, con paso brioso, con paso enérgico.

Example: Women who walk two or more hours per week or who walk at a brisk pace can significantly reduce their risk of suffering a stroke.

» at a glacial pace = a paso de tortuga, muy poco a poco, muy lentamente.

Example: Glaciers are thought to change at, well, a glacial pace -- certainly that has been true throughout the planet's history.

» at an alarming pace = a un ritmo alarmante.

Example: Businesses are shedding jobs at an alarming pace, with tens of thousands of new layoffs announced Monday by some of the biggest companies.

» at an astounding pace = a un paso asombroso, a un ritmo asombroso.

Example: Classroom use of the World Wide Web is growing at an astounding pace and affecting the way teachers and students function.

» at an individual pace = a su propio ritmo.

Example: The advantages, other than the savings in costs, are that they allow the student to progress at an individual pace = Las ventajas, además del ahorro en los costes, son que permiten al estudiante avanzar a su propio ritmo.

» at an unprecedented pace = a un ritmo sin precedentes.

Example: So, innovation is really happening on all fronts and happening at an unprecedented pace.

» at a rapid pace = a un ritmo rápido, a un paso rápido.

Example: Capitalism in the US & GB is steaming ahead at a rapid pace relatively unthreatened by other economies of the world.

» at a rattling pace = a gran velocidad.

Example: This is the sort of novel where the reader is drawn along at a rattling pace.

» at a snail's pace = a paso de tortuga, muy poco a poco, muy lentamente.

Example: For our small academic center, we're trying to do something for free, and muddling along at a snail's pace.

» at + Posesivo + own pace = al propio ritmo de Uno.

Example: Academic libraries have developed at their own pace with both internal and external stimuli affecting them.

» blistering pace = ritmo vertiginoso.

Example: He served as a professor of history at Cornell University for 35 years and set a blistering pace of scholarship, publishing 14 books plus 75 articles during his career.

» change of pace = cambio de ritmo.

Example: This potato omelette can be a real change of pace if you are tired of plain old omelettes or scrambled eggs.

» change + the pace = cambiar el ritmo.

Example: But there are outsiders whose presence in the classroom and refreshing unfamiliarity and enthusiasm for reading can help change the pace of everyday encounters between teacher and taught = Pero hay personas ajenas a la clase cuya presencia en el aula y su novedad y entusiasmo revitalizador por la lectura pueden contribuir a cambiar el ritmo del encuentro diario entre el profesor y los alumnos.

» dizzying pace = ritmo vertiginoso.

Example: The world energy crisis, contrived or real, has resulted in a dizzying pace of energy resource development.

» gain + pace = ganar ímpetu, cobrar intensidad, cobrar velocidad.

Example: As you are aware, the need for more responsible business practice in the fashion industry has gained pace in recent years.

» gather + pace = ganar ímpetu, cobrar intensidad, cobrar velocidad.

Example: The author looks at the likely future shifts in economic structures in advanced economies, as the information age replaces the industrial era, and regionalism gathers pace.

» keep + pace = mantener el ritmo.

Example: Although acquisitions in the priority languages of Tamil, Persian, and Arabic have kept pace, processing has lagged behind because of unfilled staff vacancies.

» keep + pace with = mantenerse al día de, mantenerse al ritmo de.

Example: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.

» keep up with + Posesivo + pace = seguir el ritmo de Algo o Alguien, mantener el ritmo de.

Example: This article describes the problems for mentally retarded and learning disabled persons in keeping informed because news and information language is too difficult to understand and they cannot keep up with its pace.

» learn at + Posesivo + own pace = aprender a su propio ritmo.

Example: A student-centred model is recommended, which implies independent or self-study under the direct supervision of the lecturer, under whose guidance the student learns at his/her own pace.

» pace of change = ritmo del cambio.

Example: In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.

» pace of development = ritmo de desarrollo.

Example: The trends themselves are not hard to anticipate, although the stunning pace of development is often not fully appreciated.

» pacesetter [pace-setter] = líder, pionero, vanguardista.

Example: This article traces the history of collection development from the 1870s, noting the early influence of pacesetter libraries.

» pick up + Posesivo + pace = acelerar el ritmo, aligerar el ritmo, acelerar el paso, aligerar el paso, forzar el ritmo, acelerar la marcha.

Example: I'm not sure what thoughts Mikayla was having, but she picked up her pace and vanished ahead of us into the woods.

» pick up + the pace = apresurar el paso, apresurarse, apurarse, acelerar el ritmo, aligerar el ritmo, acelerar el paso, aligerar el paso, acelerar la marcha.

Example: Manufacturing activity appears to have picked up the pace since the end of 2012 leading to improved scrap generation.

» proceed + at a blistering pace = avanzar a un ritmo vertiginoso.

Example: Research into these pharmaceutical proteins is proceeding at a blistering pace.

» put + Nombre + through + Posesivo + paces = poner a prueba.

Example: But the company is keen to name his successor by early next year so that Ratan Tata can put him through his paces.

» quicken + Posesivo + pace = acelerar el ritmo, aligerar el ritmo, acelerar el paso, aligerar el paso, forzar el ritmo, acelerar la marcha.

Example: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.

» smarten + Posesivo + pace = acelerar el ritmo, aligerar el ritmo, acelerar el paso, aligerar el paso, forzar el ritmo, acelerar la marcha.

Example: He pulled his collar close to his neck, shoved his icy hands into his pockets and smartened his pace.

» snail's pace = paso de tortuga.

Example: The snail's pace of theological librarianship in adapting to the pragmatic and technical character of early-20th-century librarianship resulted in a mature integration of 19th century scholarly pursuits and late-20th-century information science.

» stroll + at a leisurely pace = andar de un modo pausado.

Example: When he reached the curb, he fell behind and began to stroll at a leisurely pace.

» work at + Posesivo + own pace = trabajar a + Posesivo + propio ritmo.

Example: These enable students to work at their own pace.

pace3 = andar de un lado para otro, andar de arriba para abajo. [Generalmente como señal de impaciencia]

Example: The librarian should not pace behind the counter when the patron is using an item at the counter.

more:

» outpace = aventajar, dejar atrás, superar. [También escrito out-pace. Pincha en para ver una lista de palabras que comienzan con este prefijo usado para indicar generalmente que una persona o cosa supera a otra]

Example: Technology is outpacing most countries and the international community.

pace4 = controlarse, administrarse, dosificarse. 

Example: Reference librarians can help alleviate technostress by establishing a relaxed, psychologically supportive atmosphere, pacing their instruction, and using active learning.

more:

» pace + Reflexivo = dosificarse.

Example: If Carwin would have paced himself better he would have beaten Brock in their last fight.

pace5 = con todos mis respetos hacia (la opinión de). 

Example: The legitimate yardstick against which to evaluate 'Beatlemusik' is not, pace Paul Johnson, Beethoven's last quartets, but other contemporary popular music.
Pace synonyms:
rate in spanish: tarifa, pronunciation: reɪt part of speech: noun tread in spanish: huella, pronunciation: tred part of speech: verb, noun step in spanish: paso, pronunciation: step part of speech: noun stride in spanish: paso, pronunciation: straɪd part of speech: noun gait in spanish: paso, pronunciation: geɪt part of speech: noun yard in spanish: yarda, pronunciation: jɑrd part of speech: noun tempo in spanish: tempo, pronunciation: tempoʊ part of speech: noun footstep in spanish: paso, pronunciation: fʊtstep part of speech: noun
Follow us