Lag in spanish

Retraso

pronunciation: retɹ̩ɑsoʊ part of speech: noun
In gestures

lag1 = retraso, demora. 

Example: If this periodical is normally received about the middle of the month, the lag is about 15 days.

more:

» cultural lag = desfase cultural.

Example: There is now an even better (or worse) example that supplants rock music as the classical example of, not cultural lag, but musical lag, and that's GOSPEL MUSIC or GOSPEL SONGS, which has just now been established.

» jet lag = jet lag, trastorno horario.

Example: Every day, millions of travelers struggle against one of the most common sleep disorders -- jet lag.

» lag time [lag-time] = demora, retraso.

Example: This article covers ways in which producers of business information on-line have to increase the speed with which searchers can retrieve information, with particular emphasis on increased update frequencies and reduced lag times.

» mail lag = demora postal. [Demora que naturalmente ocurre entre el momento en que se envía la carta y es recibida]

Example: The mail lag in days is the time required for a recall notice to be delivered and for a borrower to return the document to the library.

» musical lag = desfase musical.

Example: There is now an even better (or worse) example that supplants rock music as the classical example of, not cultural lag, but musical lag, and that's GOSPEL MUSIC or GOSPEL SONGS, which has just now been established.

» receipt lag = demora en la recepción.

Example: The claim category tells DOBIS/LIBIS how many days to allow in addition to the receipt lag before sending out a claim.

» time lag [timelag] = demora.

Example: It is difficult to avoid an unacceptable time lag between the appearance of the original document and its announcement in an abstracting journal.

lag2 = demorarse, rezagarse, ir por detrás. 

Example: The study found that although library media specialists supported the instructional consultant role they lagged in practising it.

more:

» lag behind = rezagarse, ir por detrás de, ir detrás de, ir con retraso con respecto a, ir a la zaga.

Example: Although the UK tended to lag behind the US in the development of online networks, there have, in recent years, been some major developments on a national and regional scale.

» lag behind + schedule = retrasarse, rezagarse, tener retraso, andar con retraso, ir con retraso, llevar retraso, ir retrasado, andar retrasado.

Example: It's no secret that all Commonwealth Games sites are lagging behind schedule but the organisers are putting on a brave face.
Lag synonyms:
interim in spanish: provisional, pronunciation: ɪntɜrəm part of speech: adjective, noun stave in spanish: duela, pronunciation: steɪv part of speech: verb, noun jug in spanish: jarra, pronunciation: dʒʌg part of speech: noun dawdle in spanish: holgazanear, pronunciation: dɔdəl part of speech: verb remand in spanish: preventivo, pronunciation: rɪmænd part of speech: noun, verb jail in spanish: cárcel, pronunciation: dʒeɪl part of speech: noun gaol in spanish: cárcel, pronunciation: geɪl part of speech: noun incarcerate in spanish: encarcelar, pronunciation: ɪnkɑrsɜreɪt part of speech: verb immure in spanish: emparedar, pronunciation: ɪmjʊr part of speech: verb slowdown in spanish: Ve más despacio, pronunciation: sloʊdaʊn part of speech: noun imprison in spanish: encarcelar, pronunciation: ɪmprɪzən part of speech: verb put away in spanish: guardar, pronunciation: pʊtəweɪ part of speech: verb retardation in spanish: retraso, pronunciation: ritɑrdeɪʃən part of speech: noun fall back in spanish: retroceder, pronunciation: fɔlbæk part of speech: verb fall behind in spanish: quedarse atrás, pronunciation: fɔlbɪhaɪnd part of speech: verb put behind bars in spanish: poner tras las rejas, pronunciation: pʊtbɪhaɪndbɑrz part of speech: verb
Follow us