Earn in spanish

Ganar

pronunciation: gɑnɑɹ̩ part of speech: verb
In gestures

earn = ganar, percibir, devengar. 

Example: The article 'Women in industry: where and how they administrate' concludes that there are fewer women in management than men and they earn less.

more:

» earn + a degree = obtener un título, hacer una carrera.

Example: Paying for college can be one of the toughest parts of earning your degree -- but it doesn't have to be.

» earn + a livelihood = ganarse la vida, ganarse la existencia, buscarse la vida.

Example: She then lived in the town of Nantes, where she was joined by her mother and earned her livelihood as a hotel maid under a false name.

» earn + a living = ganarse la vida, ganarse la existencia, buscarse la vida.

Example: Incentives to earn more than a living were few, and if a man could get his bread by less than a whole week's work, he might well take the rest of the time off.

» earn + an award = ganar un premio, conseguir un premio, obtener un premio, recibir un premio.

Example: Every time you travel and use a partner airline, hotel or car rental company, you increase your chances of earning an award.

» earn + an honest buck = ganarse la vida honradamente, ganarse el pan honradamente, ganarse la vida honestamente, ganarse el pan honestamente.

Example: Since rumor has it that they are broke and are primarily scam artists, maybe she is trying to earn an honest buck for a change.

» earn + an honest dollar = ganarse la vida honradamente, ganarse el pan honradamente, ganarse la vida honestamente, ganarse el pan honestamente.

Example: The great charm of cats is their rampant egotism, their devil-may-care attitude toward responsibility, and their disinclination to earn an honest dollar.

» earn + an honest penny = ganarse la vida honradamente, ganarse el pan honradamente, ganarse la vida honestamente, ganarse el pan honestamente.

Example: However, it was his proud boast that he was seldom out of work and was prepared to do almost anything that would earn an honest penny.

» earn + an income = ganarse unos ingresos, ganarse la vida.

Example: This enables them to earn an income, which is usually higher than the national average.

» earn + a penny = ganarse la vida, ganarse el pan, ganar dinero.

Example: Grandma use to say, to save a penny, you have to earn a penny.

» earn + a reputation as = ganarse la fama de.

Example: It has earned a reputation as a watchdog and consumers union in the medical equipment industry with its international problem reporting network, published in HEALTH DEVICES ALERTS (HDA) on DIALOG.

» earn + big money = ganar mucho dinero, ganar dinero a espuertas, montarse en el dólar.

Example: Unless you are extremely lucky and fall on the right thing at the right time you are going to have to work to earn big money.

» earn + cash = ganar dinero.

Example: But I've been screwing around for long enough; it's time to get back to work and earn some cash.

» earn + credit for = difundir buena imagen de, hacer méritos.

Example: One respondent rather ruefully told us, 'In a way, I am delighted but they are so busy earning credit for the school that I am seriously worried about our ability to cover our own needs.

» earn + good money = hacer mucho dinero, ganar mucho dinero, ganar bastante dinero, ganar un buen sueldo.

Example: What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly by night, get rich quick scheme.

» earn + interest = cobrar intereses, generar intereses, devengar intereses, ganar intereses.

Example: If you are keeping your money under the mattress, in a safe in the basement, or anywhere that it's not earning interest, then your money is losing value to inflation as you read this.

» earn + money = ganar dinero.

Example: This article examines whether there are significant differences in the member profiles, in the work they do, in the money they earn, or in the attitudes they hold.

» earn + money under the table = ganar dinero bajo cuerda.

Example: Dog walking is usually done in the morning and if that is the time you are free you can earn money under the table, simply take a dog for a walk and get paid in cash.

» earn + Nombre + on + Posesivo + (own) merit(s) = ganarse Algo por + Posesivo + propios méritos, ganarse Algo a pulso.

Example: He even makes her realise that she does not have to sleep with her boss to get promotion but can earn it on her own merits.

» earn + Posesivo + appreciation = ganarse + Posesivo + aprecio.

Example: Consensus was that women needed to involve themselves in projects and services to earn more appreciation and respect.

» earn + Posesivo + bread = ganarse el pan, ganarse el pan de cada día.

Example: After the death of her father in 1767 she obtained permission to learn millinery and dressmaking with a view to earning her bread.

» earn + Posesivo + bread and butter = ganarse el pan, ganarse el pan de cada día.

Example: These little kids have been left alone in the homes, missing the absence of their family members who are busy earning their bread and butter.

» earn + Posesivo + crust = ganarse el pan, ganarse el pan de cada día, ganarse las lentejas, ganarse las habichuelas, ganarse el puchero, ganarse los garbanzos.

Example: She earns her crust from drawing illustrations that make people smile.

» earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow = ganarse el pan con el sudor de la frente.

Example: An information society is one in which the expression 'to earn one's daily bread by the sweat of one's brow' appears decidedly anachronistic.

» earn + Posesivo + keep = ganarse el pan.

Example: But to earn her keep, Julia must be their live-in housekeeper and babysitter for Ellen's four children.

» earn + Posesivo + living = ganarse la vida, ganarse la existencia.

Example: Professional abstractors earn their living by abstracting.

» earn + Posesivo + respect = ganarse + Posesivo + respeto.

Example: Hence the all-too-common spectacle of a library trying -- worse still, claiming -- to do everything and not doing anything well enough to earn respect and thence support.

» earn + Posesivo + salary = ganarse el sueldo.

Example: In these situations, customer service personnel earn their salaries by remaining cool-headed.

» earn + Posesivo + salt = ganarse el pan, ganarse el pan de cada día, ganarse las lentejas, ganarse las habichuelas, ganarse el puchero, ganarse los garbanzos.

Example: She was never an idle person and always said she had to 'earn her salt' each day.

» earn + Posesivo + stripes = ganarse los galones, hacer méritos, ganarse una reputación.

Example: She earned her stripes by starting as an office assistant and quickly jumped into dispatching trucks and eventually managing all of the freight for a large wholesale lumber company.

» earn + six figures = ganar una millonada.

Example: This is exactly what I did to earn six figures in seven years.

» earn + support = ganarse el apoyo.

Example: Hence the all-too-common spectacle of a library trying -- worse still, claiming -- to do everything and not doing anything well enough to earn respect and thence support.

» earn + Nombre + the name of = dar a Algo el nombre de.

Example: A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.

» earn + the nickname = ganarse el apodo.

Example: He had earned the nickname the 'Teflon president' because criticism would not stick to him.

» earn + the trust = ganarse la confianza.

Example: To earn the trust of the public, computer professionals must learn to speak a language that is understandable to them.

» earn + Título = obtener + Título.

Example: Hernandez preferred to show his gratitude and loyalty to Crane by staying on as a professional at CPFPL after he had earned his MLS.
Earn synonyms:
clear in spanish: claro, pronunciation: klɪr part of speech: adjective make in spanish: hacer, pronunciation: meɪk part of speech: verb realize in spanish: darse cuenta de, pronunciation: riəlaɪz part of speech: verb garner in spanish: granero, pronunciation: gɑrnɜr part of speech: noun, verb gain in spanish: ganancia, pronunciation: geɪn part of speech: verb, noun take in in spanish: tomar, pronunciation: teɪkɪn part of speech: verb bring in in spanish: traer, pronunciation: brɪŋɪn part of speech: verb pull in in spanish: tirar de, pronunciation: pʊlɪn part of speech: verb
Follow us